О качествах вывесок
May. 15th, 2008 10:30 pmПроходя мимо вывески: "Эден: гумифицированный компост"
Подумалось:
- Эден, подразумевает "ган эден" т.е. райский сад
- гумифицированный - гумми (резина), гумус (дерьмистче, сиречь навоз), ...фицированный - "осчастливленный значением первого слова"
- компост - удобрение. Но допустим я не знаю/забыл что такое компост => компот, компас, пост
Следовательно значение вывески: "Рай : удобрения с навозом"
Но навоз и так является удобрением.
Отсюда результат: "Рай -вы по уши в дерьме"
Подумалось:
- Эден, подразумевает "ган эден" т.е. райский сад
- гумифицированный - гумми (резина), гумус (дерьмистче, сиречь навоз), ...фицированный - "осчастливленный значением первого слова"
- компост - удобрение. Но допустим я не знаю/забыл что такое компост => компот, компас, пост
Следовательно значение вывески: "Рай : удобрения с навозом"
Но навоз и так является удобрением.
Отсюда результат: "Рай -